Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
Ezra
Üdv!
Alapvetően az AnimeGun gyűjtő oldalai nem a mi területünkre tartozik, de az .eu-s oldal is már a "kifutott" verzió (hivatalosan már csak a .hu a támogatott). Azért utánanézek a dolognak, köszi.
2024-06-30 00:16:24
Kippei
Sziasztok! Lehet, hogy valaki módosította a animegun.eu oldalt, mert az egyik anime helyett a Ti oldalaton lévő orosz nyolvű kaszinó ismertető oldalra visz!. (animegun.eu/---2023/)
2024-06-29 11:59:21
Dave020626
Szia! Sajnálom, de nincs tervben.
2024-05-22 17:01:54
blackdeath127
Sziasztok! Az MFGhost nevű sorozatot nem terveztétek lefordítani? Választ köszönöm!
2024-05-22 15:40:46
Szemi92
Értem és köszönöm, közben megoldottam.
2024-05-13 12:28:15
Ezra
Sajnos erre nem tudok pontos választ adni, néhány projektre ráférne felújítás - erre pedig mostanság nem nagyon van kapacitásunk :/
2024-05-12 23:08:22
Anime kiadások állapota
Boku no Kokoro no Yabai Yatsu
5. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
6-12. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Horimiya: Piece
1. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season
5-6. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
7-12. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Kage-jitsu! 2nd
1-12. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Kakkou no Iinazuke
7-10. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Kami-tachi ni Hirowareta Otoko 2
6. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Kimi no Koe wo Todoketai
film @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Shadowverse
1-6. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
7-23. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
24-30. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Shenmue the Animation
1. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
2. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
3-10. rész @ 
fordítás
lektorálás
formázás
ellenőrzés
zárómunkálatok
Manga kiadások állapota
Brutal: Satsujin Kansatsukan no Kokuhaku
2-3. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
Hero Has Returned
32-33. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
Kimi no Wasurekata wo Oshiete
2-6. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
7-14. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
Legend
2. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
3. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
4. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
My Stepsister Who Says Go Die Go Die...
2-3. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
Slave B
6-12. fejezet @ 
fordítás
lektorálás
tisztítás
szerkesztés
ellenőrzés
KIEMELT BEJEGYZÉS
Suzume no Tojimari - infók
FRISSÍTÉS: Japánban a BD megjelenésének időpontját szeptember 20-ára tűzték ki!
FRISSÍTÉS 2: online streamingszolgáltatóknál megjelent a film július 2-án.
További infók, várható megjelenés a posztban.

Miután a mozikba került a Suzume, és gyakorlatilag már a csapból is ez folyik, egyre többen fordulnak hozzánk - ugyan mikor lesz már elérhető itt is a Suzume?
Ebben a posztban röviden vázoljuk a helyzetet. A poszt folyamatosan frissítve lesz.
Facebookra poszt
Tensei Shitara Dai Nana Ouji - 3. rész
Sziasztok!
Megérkeztünk a Tensei Shitara Dai Nana Ouji 3. epizódjával.
Mushoku Tensei II - 14. rész
Sziasztok, megérkeztünk a Mushoku Tensei 2. évadának 14. részével!
Tensei Shitara Dai Nana Ouji - 2. rész
Sziasztok!
Be is lebegünk a Tensei Shitara Dai Nana Ouji második epizódjával.
Mushoku Tensei II - 13. rész [Part 2 START]
Sziasztok!
Kezdetét is veszi a Mushoku Tensei 2. évadának 2. felvonása.
Tensei Shitara Dai Nana Ouji - 1. rész [START]
Sziasztok, ezen a szép estén meg is kezdjük a tavaszi szezont!
A mai animénk a Tensei Shitara Dai Nana Ouji Dattanode, Kimamani Majutsu wo Kiwamemasu, avagy A hetedik hercegként születtem újra, szóval van időm tökéletesre csiszolni a varázserőmet.
Baja no Studio
A bolondok napja elmúltával pedig tavalyhoz hasonlóan érkezünk a Baja no Studio - Baja no Mita Umi szöveghű fordításával is; valamint ezen rövid OVA előzményével, a Baja no Studióval is.
Ismételten szeretnénk megköszönni minden csapatnak, aki részt vett idei meglepetésprojektünk elkészültében!
Baja meg a fansub csapat - Baja a mélyvízben
A mai napra egy különlegességgel kedveskedünk nektek: a Kyoto Animation egyik, hozzánk furcsán közel álló művével.
A projektet a Fansubbolondok készítették